Stasera sono venuto qui alle 7:15 e sono restato con te fino alle 2.
Veèeras sam došao oko 7 i 15, i ostao do 2 ujutru. Nemoguæe.
Sì, resto qui con te, fino a che non ti addormenti.
Sedeæu pored tebe dok ne zaspiš.
Lisa, non gli hai detto che ero con te fino a mezzanotte passata.
Nisi, Lisa, bio sam s tobom do posle ponoæi.
Be', simba, se ci tieni davvero, lotteremo con te fino alla fine.
U redu, Simba, ako ti je ovo važno, biti æemo s tobom do samog kraja.
Si parla di te fino ad Abilene.
Èuven si i u Abileneu. Što prièaju?
Lotterò per te fino al giorno in cui muoio.
Borit æu se za tebe do smrti.
Avevo un corpo su questo tavolo che era identico a te, fino alle impronte digitali.
Imao sam telo u frižideru. Bilo je identièno tebi, sve do otisaka prstiju.
Sarei venuto con te fino alla fine, tra le fiamme di Mordor.
Išao bih s tobom do kraja. I u vatre Mordora.
Sono con te fino in fondo.
Sa tobom sam i èuvaj se!
Una nave come questa... rimane con te fino al giorno della tua morte.
Ovakav brod æe te pratiti do dana kada umreš.
Giurasti a me di non separartene e che l'avresti portato con te fino alla morte e che ti avrebbe fatto compagnia nella tomba
Zakunuo si mi se da æeš ga nositi... do smrti i da æe ležati pored tebe u grobu!
É l'unica ragione per cui ho continuato con te fino a questo punto.
To je jedini razlog zbog kog sam išao sa tobom ovako daleko.
Sappiamotuttodi te fino a quando sei fuggita e i Costa ti hanno trovata.
Znamo tvoju prièu dok nisi pobegla i našla Kostove.
Ci stiamo prendendo gioco di te fino a quando non radersi la barba.
Дркаћемо те, све док се не обријеш.
No, staro' con te fino a che non te ne andrai.
Ne, pratim te dok ne odes.
Non preoccuparti, non posero' un dito su di te, fino a che non sarai tu ad invitarmi.
Oh, ne brini, neæu položiti prst na tebe. Dok me ne pozoveš.
Mi piacerebbe volare con te fino alla barca, subito, ma non posso.
Voleo bih da sada odmah pobegnem sa tobom, ali ne mogu.
E stavo bene con te fino a tre minuti fa.
I ti si mi bio u redu sve do prije tri minute.
Lavorero' su di te fino a che la tua volonta' non sara' abbastanza forte da meritare di entrare nei Corpi.
Ima da te obradim i ima da te izudaram sve dok tvoja volja ne bude dovoljno jaka da bude korisna za Korpus.
Sono due notti intere di fila in cui potro' dormire con te fino al mattino.
To su dve cele noći za redom da mogu da prespavam s tobom sve do jutra.
Ho solo bisogno di te fino a che non sarà finita.
Samo te trebam dok ne proðe.
Dipende da te fino a dove arriveremo.
Od tebi zavisi koliko daleko æu da idem.
Non mi preoccupero' per te fino a domani all'ora di pranzo.
Neæu brinuti za tebe do sutrašnjeg ruèka.
Staro' con te fino alla fine.
Bit æu s tobom cijelo vrijeme.
Dimmi che Jeremy non e' stato con te fino a ora.
Reci mi da Džeremi nije bio s tobom sve ovo vreme.
Per sentire da Mirdin e da te, fino alla fine dei miei giorni, quanto io sia un cattivo medico e un codardo?
Pa da mi ti i Mirdin zagorèate život potseæajuæi me da sam loš doktor i da sam kukavica?
Solo io e te fino a domani, va bene?
Само мени и то до јутра, важи?
Onestamente ho sempre sperato di non dover pesare su di te fino a questo punto, ma... temo che al momento tu sia la mia unica speranza.
ISKRENO SAM MISLIO DA MOŽDA NIKADA NEÆU MORATI DA TE OPTERETIM OVAKO ALI BOJIM SE DA SI MI U OVOM TRENUTKU TI JEDINA NADA.
Non sapevo cosa provassi per te fino a questo momento.
Али до овог тренутка нисам знао шта осећам према теби.
Sai che saremmo rimasti con te fino alla fine.
Знаш да бисмо били с тобом до самог краја.
Io saro' con te fino alla fine, amico mio.
Са тобом сам до краја, друже.
Perche' io saro' con te fino alla fine.
Јер ћу бити са тобом до краја.
Galoppero' con te fino ad Afyon.
Jahaæu sa vama, koliko do Afiona.
Andro' con te fino ai confini della Terra per trovare Nico.
Ću ići na rubu zemlji s vama pronaći Nico.
Senti, Boyle era innamorato di te, fino a poche settimane fa.
Èuj, ipak je do prije par tjedana Boyle bio zaljubljen u tebe.
Ma mi fido di Peter e mi fido di te... fino a un certo punto.
Ali verujem Piteru, i verujem tebi do jedne taèke.
Staremo con te fino alla fine, vero?
Èuvamo ti ledja do kraja, jel tako?
Sarò con te fino alla fine".
Бићу са тобом на самом крају."
Semplicemente non si può fare. E Bonnie mi disse: "Però se decidi di intraprendere questo viaggio, sarò con te fino alla fine, ci sarò."
Neizvodljivo je, a Boni mi reče: "Ako ćeš ipak da kreneš na taj put, biću s tobom od početka do kraja, svaki korak."
Non opprimerai il tuo prossimo, né lo spoglierai di ciò che è suo; il salario del bracciante al tuo servizio non resti la notte presso di te fino al mattino dopo
Ne zakidaj bližnjeg svog i ne otimaj mu; plata nadničarova da ne prenoći kod tebe do jutra.
Quando in me sentivo venir meno la vita, ho ricordato il Signore. La mia preghiera è giunta fino a te, fino alla tua santa dimora
Kad nestajaše duša moja u meni, pomenuh Gospoda, i molitva moja dodje k Tebi, u svetu crkvu Tvoju.
1.244824886322s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?